Минск 15:17

Белорусско-литовская история. Писатель Орлов призывает к взаимопониманию

Архивное фото: "Позірк"

Встреча с писателем Владимиром Орловым 22 марта в Вильнюсе, приуроченная к 106-й годовщине провозглашения независимости Белорусской Народной Республики, завершилась на повышенных тонах.

На этой неделе известный популяризатор истории отправился в литературный тур “Навстречу Дню Воли” по странам Балтийского региона. Серию творческих вечеров 20 марта открыла встреча в Клайпеде, на следующий день писатель был в Каунасе. После литовской столицы писатель переедет в Латвию — беседа с ним в Риге намечена на 23 марта. Путешествие продолжится в Эстонии (встреча в Таллинне состоится 24 марта) и завершится в Финляндии (Хельсинки, 25 марта).

Литовская часть тура не осталась без внимания борцов с “литвинизмом”. Если упрощенно, так в Литве называют теорию, которая выделяет белорусов в историческом вопросе формирования Великого княжества Литовского (ВКЛ), отодвигая литовцев на задний план.

ДГБ Литвы не обнаружил в стране угрожающих организованных групп "литвинистов"

20 марта, Позірк. В Литве "нет организованных групп, пропагандирующих идеологию литвинизма", которые могли бы "представлять угрозу независимости, конституционному строю и территориальной целостности страны", заявляет Департамент государственной безопасности (ДГБ) этой балтийской страны. С соответствующим заявлением ДГБ выступил в связи с "увеличением …

О распространенности этой идеи среди живущих в Литве белорусов в последнее время говорят и отдельные представители властей. Белорусские демсилы заявляют, что подавляющее большинство соотечественников не слышало о “литвинизме”, а подогревают эту тему спецслужбы режимов Лукашенко и Путина, чтобы посеять вражду между белорусами и литовцами.

“Главным идеологом” этого явления в литовской блогосфере окрестили как раз Орлова. Встреча с писателем в Каунасе, на которую заглянули борцы с “литвинизмом”, прошла в напряженной атмосфере. Из-за угроз в интернете творческий вечер в Вильнюсе отменили, но он все же прошел, пусть и на другой площадке.

“Вильнюс может быть и литовским, и белорусским, и еврейским, и польским”

Встретиться с литератором в шелтере “Замок”, который принадлежит неправительственной организации “Дапамога”, пришли десятки человек. Среди них были как ценители творчества Орлова, так и те, кто видит в нем недруга.

Писатель начал встречу со слов благодарности Литве. Он отметил, как важно литовцам и белорусам осознавать свою общую историю перед лицом российской угрозы.

Осознание белорусами и литовцами общей истории — мощное оружие против "русского мира", считает писатель Орлов

22 марта, Позірк. "Наша многовековая общая история, литовцев и белорусов, — европейская история — это наше огромное сокровище", — заявил известный белорусский писатель Владимир Орлов 22 марта в Вильнюсе на творческой встрече, посвященной 106-летию провозглашения независимости Белорусской Народной Республики. "Осознание этой истории …

После рассказа об истории БНР через призму собственных произведений автор согласился ответить на несколько вопросов. Глава “Дапамогі” Наталия Колегова призвала зал придерживаться тематики выступления.

Молодой человек, не ставший представляться (из дальнейшей беседы выяснилось, что его зовут Доминикас), по-литовски поинтересовался у писателя, “когда Вильнюс был белорусским городом”. На этот вопрос его натолкнуло название главы “1387. Вільня першая з беларускіх гарадоў атрымала магдэбургскае права” (“1387. Вильня первой из белорусских городов получила магдебургское право”) книги “Дзесяць вякоў беларускай гісторыі” (“Десять веков белорусской истории”).

Фото: "Позірк"

“Я, честно говоря не помню, кто это написал, — книга писалась в соавторстве [с Геннадием Сагановичем], — сказал писатель. — Но имелся в виду, безусловно, город Великого княжества Литовского. Это общий тогда наш был город — белорусский и литовский, это общеизвестно, с этим согласны и литовские историки”.

Доцент Университета Витовта Великого (Каунас), директор Института ВКЛ Рустис Камунтавичюс на просьбу Орлова поделиться своим мнением подчеркнул, что “вся история пишется ретроспективно”.

“Мы сегодня говорим (и это было сказано уже в начале XX века), что мы наследники Великого княжества Литовского, — отметил историк. — Мы это сами сформулировали так <…> 16 февраля 1918 года. Почему другие не могут сказать то же самое, имея в виду, что нет такой вещи, как разделение прошлого? Прошлое может быть общим, только мы его видим с разных перспектив. Это значит, что Вильнюс может быть и литовским, и белорусским, и еврейским, и польским. Сегодня Вильнюс — в литовском государстве. И ни белорусы, ни другие нации не претендуют на Вильнюс. Но Вильнюс как белорусский город <…> — может быть такая формулировка. Но это не значит, что белорусы пойдут отнимать Вильнюс”.

Доминикас с трактовкой историка не согласился. Он эмоционально заявил, что Беларуси как государства в то время не было, потому Вильнюс никогда не был белорусским городом. Его ремарка прозвучала по-литовски, а просьба зала перевести ее осталась без внимания.

“Он сказал, что я не прав. Все. Это провокация — то, что вы сейчас делаете”, — отреагировал Камунтавичюс на высказывание молодого человека.

Историк Рустис Камунтавичюс (в центре)
Фото: "Позірк"

После этой пикировки Орлов подчеркнул, что “никогда не ставил под сомнение, чей город Вильнюс”. Он попросил не приписывать ему и соавтору упомянутой книги “то, чего нет”.

“Я начал нашу встречу с благодарности Литве, того, что у нас общее великое европейское историческое наследие. Давайте будем искать взаимопонимание и не говорить, что все это только наше [с одной стороны] или только наше [с другой]. Это общее, с этим сложно спорить”, — призвал писатель. В ответ на следующий вопрос он перечислил деятелей БНР, чья жизнь была связана с Вильнюсом того времени.

“Общее государство и богатство, которым должны гордиться”

Девушка, которая помогала Доминикасу с переводом на русский язык, спросила у Орлова, кем были “князья Гедиминас, Витаутас”. “Я всех спрашиваю, всех белорусов. Мы же… общая история. Мне интересно ваше мнение, к какому народу… Они были литовские или русинские?” — уточнила она.

“Эти князья были балтами, безусловно, по происхождению. Но они были монархами того государства — общего для наших предков, которое возникло на пограничье балтских и славянских земель”, — ответил писатель.

Князь Миндовг (“балтское имя, никто не говорит иначе”) “короновался в Новогрудке”, отметил Орлов, подчеркнув в то же время, что “это не факт”, однако одного упоминания белорусского города оказалось достаточно, чтобы вызвать ропот недовольства среди отдельных литовских слушателей. Некоторые литовские историки считают, что коронация состоялась в Кярнаве, добавил литератор, доброжелательно призвав дискутировать на этот счет.

Блогер Жильвинас Свитоюс, привлекший внимание к туру, в результате чего вильнюсская встреча едва не сорвалась, спросил у Орлова по-украински, почему тот считает, что “Литву современную надо отделить от Великого княжества Литовского”. На ремарку писателя, что он так не думает, блогер заявил: “Вы так в книгах пишете, есть видео, где господин рассказывает в Эстонии это”.

“Нет, ни в коем случае, — парировал Орлов. — Я не знаю, какие книги вы читали, но я пишу в своих книгах, <…> что Великое княжество Литовское было государство общее для наших предков — балтов и славян. Было два государствообразующих [элемента], те народы, которые создавали это государство. Наши предки и ваши — у нас общая история, и я совершенно не собираюсь отделять это”.

Для погружения в эту тему он порекомендовал обратиться к книге “Реконструкция наций: Польша, Украина, Беларусь, Литва” американского историка Тимоти Снайдера.

“Это общее государство для нескольких народов, общее наследие, и это наше богатство, которым мы должны гордиться. На территории этого государства, которое когда-то было от моря до моря (900 тыс. кв. км во времена Витовта Великого), жили не только балты. На этой территории теперь образовалось несколько государств, я исхожу от этого”, — добавил писатель.

Свитоюс также попросил Орлова высказаться по поводу того, что “некоторые белорусские политики называют Литву Летувой”. На это литератор заметил, что “сами литовцы называют Литву Летувой”.

“Кто-то [из белорусов] называет [Летувой], я называю Литвой. Как называют литовцы Беларусь? Не Беларусью же называете, правда. <…> Если кто-нибудь называет Летувой, это страшный грех?” — задался он вопросом. Он вновь примирительно призвал гордиться общим прошлым, однако его призыв утонул в гуле споров.

Девушка, которая прежде помогала Доминикасу с переводом на русский язык, упомянула о надписи “Вільня наша” (“Вильня наша”), появившейся недавно на дорожном указателе на въезде в литовскую столицу.

Полиция Литвы начала расследование из-за надписи "Вільня наша" на дорожном указателе

20 марта, Позірк. Литовская полиция начала расследование по факту обнаружения на дорожном указателе у въезда в Вильнюс "надписей на кириллице с изображением белорусского исторического флага", сообщил новостной портал Delfi. Уточняется, что надписи обнаружены утром 20 марта, указатель установлен на Минском …

Орлов высказал предположение, что за этим стоит “ФСБ, КГБ или еще кто-то”. “Есть силы, которые хотят нас поссорить. Давайте им не дадим, давайте будем вместе противостоять “русскому миру”, его агрессивной идеологии”, — призвал писатель.

“Когда в Европе идет война, цена необдуманного слова бывает очень высокой”

Еще один не представившийся слушатель попытался добиться от белорусского литератора извинений за то, что тот когда-то будто бы назвал литовцев “летувисами”. “Меня знакомили с этими цитатами, которые гуляют в социальных сетях. Я вам хочу сказать (и господин Камунтавичюс подтвердит), что эти цитаты вырваны из контекста”, — сказал Орлов. Он предложил провести встречу с чтением спорных фрагментов его произведений с учетом контекста и подискутировать на их счет.

В завершение участник встречи по имени Гарольдас призвал белорусских деятелей быть точными: “У нас есть общество, которое требует ответов потом от живущих здесь белорусов. И эти белорусы потом должны извиняться за всех дураков, которые позволяют себе философски какие-то вольности”.

Писатель заявил, что “совершенно согласен” с ним. “В той ситуации, в которой мы оказались, когда в Европе идет война, когда меняется цивилизационная парадигма, цена слова, сказанного необдуманно, бывает очень высокой. <…> Всех, кого смогу, я буду к этому призывать, сам стараюсь тоже. И надеюсь, что и с литовской стороны все высказывания, все слова в отношении белорусов и Беларуси тоже будут взвешенные, обоснованные, а не вырванные откуда-то из контекста”, — выразил надежду Орлов.

ПОДЕЛИТЬСЯ: